ALGUNES PREPOSICIONS
PREPOSICIÓ |
MALTÉS |
ÀRAB |
Transcripció |
De/des de |
Minn |
من |
[min] |
A |
/ |
إلى |
[i’la] |
Damunt de |
Fuq |
فوق |
[fawqa] |
En/a |
Fi |
في |
[fy] |
Amb |
Bi |
ب |
[bi] |
Amb |
Ma |
مع |
[m’a] |
A, a ca de |
عند |
عند |
[‘and] |
Exemples:
Soc de la ciutat de La Valletta: Jien mill-belt Valletta.*
أنا من مدنة فاليتا [a’na min madinati
falytaa]
Contracció de minn + il= mill
Me’n vaig a casa: Immur id-dar**
أذهب إلى البيت [a’dhhabu i’lal bayti]
**En
maltés no hi ha cap preposició de direcció en este sentit.
El
gat està damunt del llit: Il-qattus huwa fuq is-sodda.
القط على السرير [al-qiT ‘ala as-saryri]
Sa casa és al poble: Darha fir raħal.***
بيتها في القرية [Baytuhaa fy al-qaryati ]
*** Contracció de fi + il (o ir per ser un dels casos en que la l de l’article es duplica com a la consonant posterior)
Vam viatjar amb avió:
Vvjaġġajna bl-ajruplan.****
سافرنا بالطئرة [saafarnaa biaTTaira]]*****
****Contracció de bi+ il = bl.
*****La
preposició ب en àrab s’escriu sempre unida al nom.
Ells
dos viuen amb el metge: Huma jgħixu mat-tabib.******
هما يسكنون مع الطبيب [humaa yaskununa ma'a aTTabybi]
******Contracció de ma+ il (o ir per ser un dels casos en que la l de l’article es duplica com a la consonant posterior).
El
pronom en funció d’objecte sempre s’escriu unit a la paraula que l’acompanya, a
mode de sufix de persona, que ja hem vist al formar els possessius.. De fet, el
possessiu és una preposició (عند/
għand)a la qual se li uneix el pronom.
Exemples:
Per
a ella lilha لها
[lihaa]
El regal és per a ella: Ir
rigal huwa lilha.
الهدية لها [alhadyat lihaa]
Amb
mi معي [ma'ai] miegħi
Ells
venen amb mi: huma jiġu miegħi.
يأتون معي [ya’tununa m’ay]
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada