L'ESTAT CIVIL
Vocabulari relacionat amb
l’estat civil de les persones: l-istat ċivili.
|
Maltés |
Àrab |
Transcripció àrab |
Fadrí/fadrina |
għażeb/xebba* |
أعزب/عزبء |
a'’azab/'azba' |
Casat/ casada |
miżżewweġ/miżżewġa |
متزوج/ متزوجة |
mutazawidj/ mutazawidja |
Divorciat/ divorciada |
divorzjat/divorzjata |
مطلق/ مطلقة |
muTalaq/ muTalaqa |
Vidu/vídua |
Armel/armla |
أرمل/ أرملة |
a'rmal/a'rmla |
*xebba ve de l’àrab شابة [xaaba] i vol dir xica
jove encara que en l’àrab actual no té un ús habitual.
Per a preguntar: Int għażeb?
Iva, jien għażeb
Le, jien mhux għażeb
D’igual manera, en àrab diem
هل أنت أعزب؟ **[hal a'nta a'azab]
نعم، أنا أعزب [n’am, a’naa a’’azab]
لا، لست أعزب [laa, lastu a’’azab]
** هل [hal] és una
partícula que introdueix en l’àrab una pregunta tancada.
Malta va ser l'últim estat d'Europa en legalitzar el divorç, l'any 2011 i amb una majoria ajustada. El sí guanyà sobretot al sud, al voltant de la Valletta, mentre que l'antiga capital Mdina i l'illa de Għawdex/el Goi guanyà el no.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada