SALUTACIONS

Quan es dona la benvinguda a algú o saludem, es diu merħba, igual que en àrab مرحباً , encara que també hi ha l'anglicisme ħello, molt més estés en l'actualitat.

 

Per a dir bon dia, tenim diverses possibilitats: l-għodwa t-tajba que ha deixat pas a altres fórmules com bonġu o bonġiornu d'arrel llatina.En comparació, en àrab es diu صباح الخير [Sabaaju al-khayr] a banda d'altres expressions més imaginatives.

 

Per la vesprada, bonswa, d'origen francés. En àrab, مساء الخير [masa' al-khayr].

 

Quan arriba la nit: il-lejl it-tajeb, relacionat amb l'àrab ليلة سعيدة [layla' sa'yda'].

 

En l'acomiadament es pot dir ċaw, addio, addiju o saħħa. Narak dalwaqt té el sentit de "ens veiem prompte". En àrab es diu مع السلامة [ma' as-salama'] o إلى اللقاء [i'la al·liqa'].


Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

IL-FAMILJA

MITJANS DE TRANSPORT II (MEZZI TAT-TRANSPORT II)

NEGACIÓ DE TINDRE