EL VERB TINDRE
Primer que tot, cal dir que no existeix un verb tindre com nosaltres el coneixem a les llengües romàniques, sinó que es forma amb la preposició għand seguida d’una série de dessinències de persona i un objecte. Esta estructura recorda molt a la que empra el rus.
Jo tinc: għandi.
Tu tens: għandek
Ell té: għandu
Ella té: għandha
Nosaltres tenim: għandna
Vosaltres teniu: għandkom
Ells tenen: għandhom
En àrab segueix la mateixa estructura:
Jo tinc أنا عندي [a'na 'indy]
Tu tens أنت عندك [
Ella té هي عندها [heya 'indahaa]
Nosaltres tenim نحن عندنا [nahnu 'indanaa]
Vosaltres teniu
Vosaltres dos teniu أنتما عندكما [a'ntumaa 'indakumaa]
Ells tenen
Ells dos tenen هما عندهما [humaa 'indahumaa]
Alguns exemples:
Tinc diners: għandi flus* أنا عندي نقود [a'naa 'indy nuquud]
*de l'àrab فلس [fuls] que té un ús més oral.
Tens un rellotge bonic: Għandek arloġġ** sabiħ. أنت عندك ساعة جميلة [a'nta 'indaka saa'tun djamilatun]
**del sicilià raloggiu.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada