Entrades

S'estan mostrant les entrades d'aquesta data: octubre, 2023

EL POSSESSIU

  El possessiu es forma de  dos  maneres. Per una banda, tenim el mecanisme clàssic que encara comparteix amb l'àrab i que empra una  série  de sufixes darrere del mot posseït. Prenem la paraula  dar  (casa) i trobarem: dari = ma casa darek  = ta casa daru  = sa casa (d'ell) darha  = sa casa (d'ella) darna  = la nostra casa darkom  = la vostra casa darhom  = sa casa (d'ells o elles). Si ho comparem amb l'àrab, tenim: Ma casa: بيتي [ bayty ] Ta casa (de tu masculí) بيتك [ baytuka ] / (o de tu femení)  baytuki Sa casa (d'ell) بيته [ baytuhu ] o d'ella بيتها [ baytuhaa ] La nostra casa بيتنا [ baytuna ] La vostra casa (de vosaltres masculí) بيتكم [ baytukum ] / (de vosaltres femení) بيتكن [ baytukunna ] / (de vosaltres dos) بيتكما [ baytukumaa ] Sa casa (d'ells) بيتهم [ baytuhum ] / (d'elles) بيتهن [ baytuhunna ] / (de vosaltres dos) بيتهما [ baytuhumaa ]. Este  sistema de sufixes ha tendit a simplificar-se en la llengua oral. De manera que seguint l

PRESENTAR-SE

Per a presentar-nos i donar a conéixer una série de dades sobre nosaltres, tenim algunes paraules: El nom: l-isem. El cognom: il-kunjom. La professió: il-professjoni. La nacionalitat: in-nazzjonalità.  L'adreça: l-indirizz. Quan ens pregunten pel nom (x'jismek?) podem dir: jisimni + nom.  Darrere de la paraula isem hem de col·locar el sufix de persona, que per a la primera del singular és -i. Encara que en el maltés modern s'ha generalitzat la forma  de nom determinat+ ta+ sufixe, que en la primera persona del singular és tiegħi. Ho vorem més en profunditat en una pròxima entrada. Així les paraules anteriors amb el pronom possessiu de primera persona serien així: jisimni kunjomi il-professjoni tiegħi in-nazzionalità tiegħi l'-indirizz tiegħi.   En àrab estes paraules són: El nom: الإسم [al-i'sm] El cognom: اللقب [al-laqab] La professió: المهنة [al-mihna] La nacionalitat: الجنسية [al-djinsya] L'adreça: العنوان [al-'

XARABANK: MITJANS DE TRANSPORT

Imatge
 Els primers autobusos foren introduïts en Malta a principis del segle XX, els xarabanks , que han sigut un element característic de l'arxipélag. La paraula xarabank prové del francés char-à-bancs o literalment, cotxe de bancs. Un sinònim de xarabank és l'italianisme karrozza tal-linja , paregut al nostre cotxe de línia. Els més moderns també es coneixen com a pullman.  Altres mitjans de transport públic en maltés: Tren , tot i que no hi ha cap tren en Malta, però sí que la va haver-hi, tot unint les viles de la Valetta i de Mdina. Estigué operativa entre 1883 i 1931 i era coenguda popularment com il-vapur tal-art (el vaixell de terra).  D'altres transports podem comptar per carretera amb el taksi, karozza (cotxe), bajsikil o rota (bicicleta) o mutur (moto). Per l'aire hi ha l' ajruplan (avió). Autobús                    Xarabank/pullman         حافلة [haafila]   Avió                            Ajruplan                         طائرة [Tayra]  Bicicleta